Yumi Kori installation at Oscar Niemeyer Museum in Brazil has just completed! Kori installed 13 blue light tubes long the glass wall, and installed glass panels on both end of the room. The light penetrates the museum black glass wall, infinite landscape was born by the light reflections, and museum space was expanded. It is in a part of Curitiba Biennial 2015. Open on October 3rd and will stay until December 6th. in Curitiba, Brazil.
size; 30mX15mX12m
material: wood deck, acrylic tube, RGB led light, steal
sound by Bernhard Gal
Process of making installation 作品の制作風景
ビデオで、会場の様子をご覧ください。
Here is the Video Documentation.
EUの中心の町、ブリュッセルのギャラリー Platform102で、郡裕美がサイトスペシフィックな空間アート作品をつくりました!天窓を手がかりに、撚りのかかっていない羊毛の原糸を使って、窓が紡ぎだす空間を現しました。「windowspace」は、見る人の想像力を縦糸に、光や影、風や音、空の風景や町の景色が絡み合って編み出されます。ふわふわの羊毛が作る境界線は柔らかく曖昧で、鑑賞者が移動するたびに空間の形が変わり、時には風景に溶けて空間が消えてなくなったようにも感じられます。ギャラリーを訪れた人々は、作品の中を歩き回りながら、それぞれの「windowspace」を発見し、そこで時間を過ごしながら作品を楽しんでいただきました。写真を添付します。ご感想などお聞かせ願えれば幸いです
“window_space “ by Yumi Kori
@ Platform 102, rue Antoine Dansaert 102, 1000 Brussels
Opening: March 15th, 2015
I just realized a new site specific installation at the Platform 102 gallery located in the center of Brussels. The space is on the top floor which has a couple of skylight windows. I installed untwisted raw wool yarn that serves to indicate the space which can potentially be created by the windows. As the viewer moves, the yarn comes to form various boundaries – and “window_space ” are woven out. Sometimes, the yarn melts into the landscape and the space disappears. The light, the air, the sound and the landscape that come through from the window are constantly changing and the “window_space ” is accordingly generated through viewer’s imagination.
空を突き抜けて「境界」を超えるカナダ雁のインスタレーション。
備考: クイーンズ美術館(Queens Museum of Art)は、1964年の世界万博の際に設計されたニューヨーク、クイーンズ(Queens)地区にあるフラッシング・メドーズ – コロナ・パーク(Flushing Meadows–Corona Park)の中に位置します。美術館の中心の展示物であるパノラマ・オブ・ザ・シティ・オブ・ニューヨーク(Panorama of the City of New York)は、Robert Moses (1888-1981) によって設計され、ニューヨークの5行政区を9,000平方フィート(836.13平方メートル)の大きさに再現した建築モデルとして、シティ内のすべての建物や通りを正確に描写しています。
同じ壁を外側から見ると、普通の美術館の展示用の壁に見える。
壁がないかのように軽々と「境界」を突き抜けるカナダ雁。インスタレーションを外側から見た所。
展覧会 全体の情報はこちらのリンクでご覧ください。Bringing the World into the World
クイーンズ美術館
Flushing Meadows Corona Park, Queens, NY 11368
会期:2014年6月15日ー10月12日
“Flight” by Yumi Kori
My installation is situated on the perimeter wall of the Panorama of the city of New York in Queens Museum. Generally, the audience in the Panorama room perceives the surrounding wall as the backdrop of the miniature model of New York City. A metaphor of the sky, the wall is boundless. This same wall serves as a conventional white museum wall from other side. My Canadian goose penetrates the wall from each side, highlighting these two conditions.
Some boundaries are constructed artificially for conventional reasons. Because of this, such limits can be shifted or flipped by perceiver’s imagination easily. The Canadian goose is a migratory bird that travels from our world to unknown worlds. Through my installation, I hope the audience will realize they can overcome the limitations of conventional perception.
I am participating in the exhibition at Queens Museum.
New York City Building
Flushing Meadows Corona Park
Queens, NY 11368
T 718 592 9700
queensmuseum.org
郡裕美が「未来を担う美術家たち 建築Xアート Domani 明日展」文化庁から海外に派遣された新進芸術家、約50名の美術家、建築家の作品展に参加しています。郡は、「見える?」という題名の作品を展示をしています。自分が置かれている場から遠くを「見ようとすること」をテーマに、今回の会場にあわせて作った新作です。
Yumi Kori exhibits a new art work at The National Art Center, Tokyo. The Title is ” Can you see?”.
This is an installation to understand the meaning of ” seeing” far. WIthin a small box, I made space which expand to infinity. One is made by the light, and the other is made by shadows. Collection of the door ways and the contrast of the light does not allow us to look further. The light and darkness is not the opposite, they may belong to same realm. The Infinity appears at the moment of ” limitation of our perception”.
16th DOMANI “The Art of Tomorrow” Exhibition
Date :Dec.14,2013 – Jan.16,2014
Venue: The National Art Center, Tokyo (Kokuritsu-Shin-Bijutsukan), Japan
Organized: Agency for Cultural Affairs, The National Art Center, Tokyo
Material: argyle panel, paper
郡 裕美 講演会「Site Transformation」は、おかげさまで大盛況でした。
(コロンビア大学 Columbia University GSAP, studio X Tokyo, Lecture 第4弾 )
題目は、日本語に訳すと「場の変容」という意味。
郡が世界各地で行ってきた舞台美術、アート、建築作品を通して、「場や空間の見え方を変えること」について語りました。
同時開催のアート・インスタレーションGreen Airplaneは、郡裕美ブログに詳しく掲載予定。
みどりの紙飛行機をガラスに向かって飛ばす体験を通じて、参加者が、「ガラス」に対して、「境界」に対して、「自分と世界との関係」について、新しい視点をもってくれることを企んだ企画。
コロンビア大学 Tokyo X studio のリンクは、URL http://www.archiroid.sakura.ne.jp/studioxtokyogsapp/?p=730
ついに夏も本番。毎日、本当に暑いですね。
さて、そんな真夏の昼下がり、東京、芝浦にて、
Green Airplane アートプロジェクトを行います。
コロンビア大学大学院 建築学部の研究拠点Tokyo X studio の
レクチャーシリーズ第4弾として、郡裕美の講演会も同時開催。
Green Airplane コンセプト
20世紀以降、建物の外壁にガラスが多用され、インテリアは町に開かれることになった。しかし、現在、これらの透明な建築の前を、人々はただ無関心に通り 過ぎていく。ガラスは透明なはずなのに「見えない壁」となって私達と世界を隔てている。このGreen Airplane プロジェクトでは、しなやかな強さをもつ紙飛行機を、参加者が一つ一つ、心を込めて折り、ガラスの外壁にむかって内側から飛ばすことで、ガラスの透明性、 物質性を再考することを考えた。これは、「見えない壁」に気づき、それを壊す試みである。
Columbia University, Studio X Tokyo について。
アメリカ合衆国 コロンビア大学大学院建築学部(GSAPP, Graduate School of Architecture, Planning and Preservation)は、学部長であるマーク・ウィグリー(Mark Wigley)氏の指揮のもと、2009年から東京、北京,リオ・デジャネイロ、ムンバイ、ニューヨークの5都市に研究拠点を設けました。都市、建築、科学技術のグローバルな研究を目指す本拠点の総称。東京での拠点がStudio X Tokyo です。 東京では、Studio X Tokyo House(芝浦)と、Studio X Tokyo Capsule(銀座)を運営。URL www.studioxtokyo.com